拉近國人與新住民的距離 蘭陽博物館推出「語言多樣性推動文化平權計畫」

【尖端新聞中心】

 

拉近國人與東南亞新住民的距離,實踐文化平權,蘭陽博物館配合文化部的補助,以語言多樣性推動「文化平權計畫」,設計「越南語」、「印尼語」及「泰國語」等語言製作的桌遊卡,不僅將越南、印尼、泰國文字印製於桌遊牌卡,更透過QRCODE連結官網語音檔,以語音輔助文字,認識13種蘭陽博物館重要的自然生態、人文環境、歷史與產業,在遊戲中親近蘭陽博物館,也讓東南亞朋友來參觀蘭陽博物館可用自己熟悉的語言認識博物館,陳碧琳館長歡迎透過交流增添新文化活力並深度認識臺灣文化

蘭陽博物館不僅是認識宜蘭的窗口,也是讓各國人士看見臺灣特色、宜蘭文化的好地方。想知道「蘭陽博物館」用泰國語怎麼說嗎?是否也會好奇越南語「檜木」怎麼發音? 「鴨賞」在印尼語又是如何表達?語言向來是文化最深的底蘊,卻同時也是文化相遇時最容易優先觸及的層面。今年度蘭陽博物館重點推展的「以語言多樣性推動文化平權計畫」,便是以更多元的角度看待區域的族群互動,透過最平易近人的桌遊牌卡,從遊戲中學習越南、印尼及泰國等國家的語言,拉近國人與東南亞在台新住民的距離,實踐文化平權。

蘭陽博物館陳碧琳館長表示,東南亞有許多文化元素、自然風景都與臺灣相類似。即使在不同的文化脈絡下,不同的語言,仍然可以找到相通的經驗。藉由這套多語言桌遊卡,可以認識蘭陽博物館重要的自然生態、人文環境、歷史與產業,可在遊戲中親近蘭陽博物館。即日起至今年11月底,凡越南、印尼、泰國的朋友來館購買門票,都可領取1份文化撲克牌,限量500份。

 

發佈留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

加入FB粉絲團,可獲取更多關於我們的訊息!